1
00:00:06,048 --> 00:00:07,842
Who wants their balls crushed?

2
00:00:07,842 --> 00:00:09,176
Me.

3
00:00:09,677 --> 00:00:13,097
[all crying out]

4
00:00:13,097 --> 00:00:15,516
This isn't what it looks like.

5
00:00:15,516 --> 00:00:18,185
You're done. Grab your shit
and get the fuck out.

6
00:00:18,185 --> 00:00:19,353
The Boys is mine.

7
00:00:19,353 --> 00:00:22,481
[Mother's Milk] <i>Says a dying man
with one last bluff.</i>

8
00:00:22,481 --> 00:00:23,858
The Seven is getting even stronger.

9
00:00:23,858 --> 00:00:26,193
Put your hands together for Firecracker.

10
00:00:27,611 --> 00:00:30,448
What have I done to make you
hate me so much?

11
00:00:30,448 --> 00:00:33,284
You really don't remember me, do you?

12
00:00:33,284 --> 00:00:34,285
And Sister Sage!

13
00:00:34,285 --> 00:00:36,620
[cheers and applause]

14
00:00:36,620 --> 00:00:38,080
Fascist!

15
00:00:38,080 --> 00:00:40,249
[A-Train] <i>She's the world's
smartest person.</i>

16
00:00:40,249 --> 00:00:42,334
- Uh-huh.
- [both moaning]

17
00:00:42,334 --> 00:00:44,378
[Frenchie] You remember Colin Hauser?

18
00:00:44,378 --> 00:00:48,382
<i>So, what happens when he finds out
you murdered his family?</i>

19
00:00:49,258 --> 00:00:50,843
My dad, he had a stroke.

20
00:00:50,843 --> 00:00:54,388
- I'm really sorry. Really.
- Mom?

21
00:00:54,388 --> 00:00:57,349
I want to flip A-Train.
He's right there, he's ready.

22
00:00:57,349 --> 00:00:58,976
Enough!

23
00:00:58,976 --> 00:01:00,311
[Homelander] <i>You're never gonna be
your true self</i>

24
00:01:00,311 --> 00:01:03,063
<i>until you transcend your humanity.</i>

25
00:01:03,063 --> 00:01:05,566
You need to go back to the start.

26
00:01:05,566 --> 00:01:07,568
<i>You need to go home.</i>

27
00:01:11,489 --> 00:01:13,449
[indistinct voices in distance]

28
00:01:15,493 --> 00:01:17,369
[tense music playing]

29
00:01:22,666 --> 00:01:25,211
[guard] Hey, Marty.

30
00:01:25,211 --> 00:01:26,545
The security cameras upstairs
just went black.

31
00:01:26,545 --> 00:01:28,672
Hey, Phil, you copy?

32
00:01:28,672 --> 00:01:32,259
Phil? Anyone up there?

33
00:01:33,177 --> 00:01:34,512
[elevator bell chimes]

34
00:01:34,512 --> 00:01:37,014
Call Vought, tell them we have a breach.

35
00:01:37,014 --> 00:01:38,516
[elevator bell chimes]

36
00:01:38,516 --> 00:01:39,892
[guard] The line's dead.

37
00:01:39,892 --> 00:01:41,811
[elevator bell chimes]

38
00:01:43,521 --> 00:01:45,815
[elevator bell chimes]

39
00:01:46,941 --> 00:01:48,776
[chiming continues]

40
00:01:54,156 --> 00:01:55,783
[elevator dings]

41
00:02:10,047 --> 00:02:12,258
[dramatic music playing]

42
00:02:16,637 --> 00:02:18,848
Hello, everyone.

43
00:02:18,848 --> 00:02:20,224
[scientist] Hi.

44
00:02:20,224 --> 00:02:21,684
- [Marty] John.
- Homelander.

45
00:02:23,102 --> 00:02:26,105
Just Homelander.

46
00:02:26,105 --> 00:02:28,190
Hey, Marty. Good to see you.

47
00:02:28,190 --> 00:02:31,652
You, too, uh, Homelander.

48
00:02:32,945 --> 00:02:37,324
Oh, my God, this is just so surreal.

49
00:02:37,324 --> 00:02:39,285
I never thought I'd be back here.

50
00:02:39,285 --> 00:02:42,288
So many memories.

51
00:02:42,288 --> 00:02:46,375
Oh, I, uh, I brought a Fudgie the Whale.

52
00:02:46,375 --> 00:02:48,669
Do me a favor, could you get
a plate and some forks?

53
00:02:48,669 --> 00:02:50,379
Thank you so much.

54
00:02:53,424 --> 00:02:56,302
I see some new faces.

55
00:02:56,302 --> 00:02:59,680
But a lot that I recognize. Frank.

56
00:02:59,680 --> 00:03:02,391
And-and Assistant Director now, Marty.

57
00:03:02,391 --> 00:03:06,228
I still remember when they had you
wiping out the stool sample containers.

58
00:03:06,228 --> 00:03:09,398
- [weak chuckle]
- You remember?

59
00:03:09,398 --> 00:03:11,859
Yeah. [sighs]

60
00:03:11,859 --> 00:03:13,777
Oh...

61
00:03:13,777 --> 00:03:15,237
Where's Barbara?

62
00:03:15,237 --> 00:03:16,780
Last I checked, she's still Director?

63
00:03:16,780 --> 00:03:18,282
She's off-site today.

64
00:03:18,282 --> 00:03:20,868
Oh, bring her in, would you?
I'd love to catch up.

65
00:03:20,868 --> 00:03:23,996
Tell her-- Tell her it's a little reunion.
[chuckles]

66
00:03:23,996 --> 00:03:26,832
Terrific. All right, everyone, dig in.

67
00:03:29,335 --> 00:03:31,170
Come on, don't be shy. Before it melts.

68
00:03:32,963 --> 00:03:35,549
Please. Come on in. There you go.

69
00:03:35,549 --> 00:03:37,384
[Homelander chuckles]

70
00:04:09,166 --> 00:04:10,960
[Becca] What are you doing?

71
00:04:13,379 --> 00:04:16,215
Come on, get up.
Butcher, the world doesn't end

72
00:04:16,215 --> 00:04:18,217
just because your shitty life does.

73
00:04:19,885 --> 00:04:21,679
[muffled] Get up.

74
00:04:23,514 --> 00:04:25,265
Get up.

75
00:04:32,940 --> 00:04:34,066
[Hughie] <i>Are you fucking kidding me?!</i>

76
00:04:34,066 --> 00:04:37,486
I'm sorry, your father's condition
meets the criteria for brain death.

77
00:04:37,486 --> 00:04:39,947
It might not seem like it,
but it is the most humane thing.

78
00:04:39,947 --> 00:04:43,325
Humane? You're pulling his feeding tubes
so he starves to death, right?

79
00:04:43,325 --> 00:04:45,327
Hughie, it's what he wanted.

80
00:04:46,328 --> 00:04:48,956
[somber music playing]

81
00:04:50,833 --> 00:04:53,002
How long before, um...

82
00:04:53,002 --> 00:04:54,545
A couple of days at most.

83
00:04:56,797 --> 00:05:00,009
Mom. Don't.

84
00:05:02,302 --> 00:05:04,555
I'm sorry.

85
00:05:26,869 --> 00:05:28,912
Hughie...

86
00:05:28,912 --> 00:05:30,581
{\an8}[TV announcer] <i>V52 Expo.</i>

87
00:05:30,581 --> 00:05:32,499
{\an8}<i>Come meet The Seven in person,</i>

88
00:05:32,499 --> 00:05:34,710
{\an8}<i>and get an exclusive sneak peek
of</i> Training A-Tr--

89
00:05:34,710 --> 00:05:37,838
{\an8}[TV announcer 2] <i>Tonight,
8:00/7:00 Central on</i> The Whole Truth...

90
00:05:37,838 --> 00:05:40,674
{\an8}<i>After their bloody campus rampage,
Marie Moreau</i>

91
00:05:40,674 --> 00:05:43,135
{\an8}<i>and the other Godolkin Four
have seemingly vanished</i>

92
00:05:43,135 --> 00:05:45,763
{\an8}<i>into a dark, gaping hole.</i>

93
00:05:45,763 --> 00:05:48,807
{\an8}<i>With his newly announced
anti-Superhero legislation,</i>

94
00:05:48,807 --> 00:05:50,976
{\an8}<i>Bob Singer has just shown
the American people</i>

95
00:05:50,976 --> 00:05:52,311
{\an8}<i>who he really is.</i>

96
00:05:52,311 --> 00:05:54,521
<i>A deranged fascist hellbent
on ruling the country...</i>

97
00:05:54,521 --> 00:05:56,690
[Annie] You should hear
what they say about me.

98
00:06:00,277 --> 00:06:01,987
Give us the room.

99
00:06:07,659 --> 00:06:11,080
Miss January, the only thing
I really want to hear is

100
00:06:11,080 --> 00:06:13,540
"We found a way to kill
the head-popping bitch."

101
00:06:13,540 --> 00:06:14,917
Mm-mm.

102
00:06:14,917 --> 00:06:16,376
Then this will be a quick meeting.

103
00:06:16,376 --> 00:06:18,045
You need my help, sir.

104
00:06:18,045 --> 00:06:20,047
I read the draft of your
Supe-control bill.

105
00:06:20,047 --> 00:06:24,510
Let me guess, it's perfect,
but you know just how to fix it.

106
00:06:24,510 --> 00:06:27,221
If you get it passed, that's a stake
through Vought's heart.

107
00:06:27,221 --> 00:06:29,556
Gets 'em out of the military, policing,

108
00:06:29,556 --> 00:06:33,227
tanks their stock, buries 'em in lawsuits.

109
00:06:33,227 --> 00:06:36,146
See, it sure sounds like
I don't need your help.

110
00:06:36,146 --> 00:06:37,898
But that's if you get it passed.

111
00:06:37,898 --> 00:06:40,442
You need-- what?--
50 million constituents

112
00:06:40,442 --> 00:06:42,903
demanding Congress get off its ass?

113
00:06:42,903 --> 00:06:46,198
No offense, but your PR department
is kind of shitting the bed.

114
00:06:46,198 --> 00:06:48,951
I just okayed a huge marketing spend.

115
00:06:48,951 --> 00:06:53,455
Yeah, your ad-buys during <i>CSI: Las Vegas</i>
are definitely winning over

116
00:06:53,455 --> 00:06:56,500
the "left the TV on
'cause they're dead" demo.

117
00:06:59,920 --> 00:07:03,841
So, what is your suggestion?

118
00:07:03,841 --> 00:07:07,261
I can get people into the streets
all over the country,

119
00:07:07,261 --> 00:07:08,762
and they'll demand that
the bill gets passed.

120
00:07:08,762 --> 00:07:11,348
- You'll do it as Starlight?
- Yes.

121
00:07:11,348 --> 00:07:16,103
I'll even make another fucking...
Supersuit if I have to.

122
00:07:16,103 --> 00:07:19,106
And what do you get for this?

123
00:07:19,106 --> 00:07:20,607
Just a promise.

124
00:07:20,607 --> 00:07:22,985
Promise me you'll finish what you started.

125
00:07:22,985 --> 00:07:27,281
Once and for all...
we put Vought into the ground.

126
00:07:27,281 --> 00:07:29,533
[♪ Ray Charles: "Crying Time"]

127
00:07:29,533 --> 00:07:34,163
<i>♪ Oh, it's crying time again ♪</i>

128
00:07:34,163 --> 00:07:36,915
<i>♪ You're gonna leave me ♪</i>

129
00:07:37,958 --> 00:07:43,005
<i>♪ I can see that faraway look
in your eyes...</i>

130
00:07:43,005 --> 00:07:46,341
Colin, what is this?

131
00:07:46,341 --> 00:07:48,385
Oh, who's uncultured now?

132
00:07:52,014 --> 00:07:54,933
Ray Charles, his country western phase.

133
00:07:56,268 --> 00:07:58,770
My dad used to play this
all the time in the car,

134
00:07:58,770 --> 00:08:01,273
and I'd fall asleep to it in the backseat.

135
00:08:01,273 --> 00:08:05,235
You never told me about them.

136
00:08:06,570 --> 00:08:08,113
Your family.

137
00:08:08,113 --> 00:08:11,033
It's, uh...

138
00:08:11,033 --> 00:08:12,743
not exactly my favorite story to tell.

139
00:08:12,743 --> 00:08:15,329
No. <i>Désolé.</i>

140
00:08:15,329 --> 00:08:17,331
No, it's fine.

141
00:08:17,331 --> 00:08:20,751
When my mom wasn't on my ass
for my grades,

142
00:08:20,751 --> 00:08:22,502
she was a federal judge.

143
00:08:22,502 --> 00:08:24,796
She dealt with really violent cases,

144
00:08:24,796 --> 00:08:26,131
like, the worst of the worst.

145
00:08:26,131 --> 00:08:29,927
And there was this Russian mafia thing
in Brighton Beach.

146
00:08:29,927 --> 00:08:32,179
Their boss was this woman.

147
00:08:32,179 --> 00:08:35,057
My mom was gonna make
an example out of her.

148
00:08:35,057 --> 00:08:37,351
So they made an example out of my mom.

149
00:08:39,728 --> 00:08:43,982
Some guy broke in,
and they found my parents first.

150
00:08:43,982 --> 00:08:45,859
Then my little sister.

151
00:08:47,653 --> 00:08:48,987
You were there?

152
00:08:48,987 --> 00:08:50,906
The gunshots woke me up.

153
00:08:51,990 --> 00:08:53,367
<i>I heard 'em coming down the hallway,</i>

154
00:08:53,367 --> 00:08:54,493
<i>so I just hid under my bed.</i>

155
00:08:56,620 --> 00:08:58,247
<i>All I saw was his ankle.</i>

156
00:08:58,247 --> 00:09:01,667
<i>He had these scars, or these burns maybe.</i>

157
00:09:03,418 --> 00:09:07,673
Ugh, a lot of nightmares about those.

158
00:09:07,673 --> 00:09:09,758
I'm sorry.

159
00:09:11,301 --> 00:09:12,594
[sighs]

160
00:09:12,594 --> 00:09:17,641
<i>♪ And as sure as the sun
comes up tomorrow ♪</i>

161
00:09:17,641 --> 00:09:19,643
<i>♪ Tomorrow ♪</i>

162
00:09:19,643 --> 00:09:21,311
- <i>♪ Crying time will start ♪</i>
- Breakfast?

163
00:09:21,311 --> 00:09:25,941
<i>♪ When you walk out the door ♪</i>

164
00:09:25,941 --> 00:09:30,821
<i>♪ And it won't be long before it's ♪</i>

165
00:09:30,821 --> 00:09:32,948
<i>♪ Crying time ♪</i>

166
00:09:32,948 --> 00:09:36,076
- Hey, how are you? Hey, Janet.
- [indistinct chatter]

167
00:09:37,744 --> 00:09:40,914
Hey, guys, let's call in Stacey and Mark.

168
00:09:40,914 --> 00:09:43,458
We need to get an announcement ready.

169
00:09:47,337 --> 00:09:48,880
What?

170
00:09:48,880 --> 00:09:50,882
[intriguing music playing]

171
00:09:53,010 --> 00:09:54,678
What are they doing?

172
00:10:05,647 --> 00:10:07,149
That bitch.

173
00:10:07,149 --> 00:10:11,194
VNN is handling the launch
of Firecracker's show,

174
00:10:11,194 --> 00:10:13,613
simulcast across all Vought networks.

175
00:10:13,613 --> 00:10:17,159
The troll farms are already digging up
fringe anti-Starlight content

176
00:10:17,159 --> 00:10:19,119
and injecting it into the mainstream.

177
00:10:19,119 --> 00:10:21,413
So far, "Starlight's Progressive Jihad"

178
00:10:21,413 --> 00:10:24,541
and "
are showing promise.

179
00:10:24,541 --> 00:10:26,752
We need the algorithm to find
the most receptive users,

180
00:10:26,752 --> 00:10:29,921
then blast the articles to the top
of their social feeds

181
00:10:29,921 --> 00:10:32,883
until 100 million people
are outraged by Starlight

182
00:10:32,883 --> 00:10:34,426
for reasons they can't even explain.

183
00:10:34,426 --> 00:10:36,053
Dope.

184
00:10:38,597 --> 00:10:40,557
[phone vibrates]

185
00:10:43,935 --> 00:10:46,188
Heroes, you have your talking points,

186
00:10:46,188 --> 00:10:48,732
so, everyone, get to it.

187
00:10:49,983 --> 00:10:51,902
- Hey, can we talk?
- No.

188
00:10:51,902 --> 00:10:56,031
Hey. So, I was thinking over lunch
we could order some of those

189
00:10:56,031 --> 00:10:57,699
fried pickles from Flavortown,

190
00:10:57,699 --> 00:10:59,910
or just skip straight to
the flounder pounder special.

191
00:10:59,910 --> 00:11:04,122
I find you repulsive in a way
that's difficult to quantify.

192
00:11:04,122 --> 00:11:07,584
And I'm fucking amazing
at quantifying, so...

193
00:11:12,214 --> 00:11:15,342
So, big day. You ready?

194
00:11:15,342 --> 00:11:17,219
You have no idea.

195
00:11:17,219 --> 00:11:19,888
I've been waiting for this my whole life.

196
00:11:19,888 --> 00:11:21,098
One last piece of the puzzle.

197
00:11:22,599 --> 00:11:24,851
Figured this could be your big finish.

198
00:11:31,274 --> 00:11:32,567
You know, when I first met you,

199
00:11:32,567 --> 00:11:33,777
I thought you were kind of uppity,

200
00:11:33,777 --> 00:11:36,571
but you're one of the good ones.

201
00:11:36,571 --> 00:11:40,742
Well, we are the new kids in The Seven.

202
00:11:40,742 --> 00:11:42,202
Mm-hmm.

203
00:11:42,202 --> 00:11:43,412
Gotta look out for each other.

204
00:11:47,040 --> 00:11:50,669
[rock music playing]

205
00:11:50,669 --> 00:11:54,131
[cheers and applause]

206
00:11:54,131 --> 00:11:56,842
Hello, Patriots!

207
00:11:56,842 --> 00:11:59,302
[cheers and applause]

208
00:11:59,302 --> 00:12:03,306
Now, I know a lot of you probably know me
from my podcast,

209
00:12:03,306 --> 00:12:06,476
<i>but VNN gave me the next six hours</i>

210
00:12:06,476 --> 00:12:09,855
<i>to bring you the truth about Starlight</i>

211
00:12:09,855 --> 00:12:11,940
<i>and her house of horrors.</i>

212
00:12:11,940 --> 00:12:14,609
<i>- Where dozens of trafficked children...</i>
- Here, grab your bags and come with me.

213
00:12:14,609 --> 00:12:16,069
- Sweetheart, don't forget this.
Here you go.
- Okay.

214
00:12:16,069 --> 00:12:18,488
- We'll sneak the kids out
through the back.
- Okay.

215
00:12:18,488 --> 00:12:19,906
- Are you sure about this?
- [Annie] Yeah.

216
00:12:19,906 --> 00:12:23,535
Just please tell Sasha to have them
go easy on the room service, okay?

217
00:12:23,535 --> 00:12:25,036
That card is almost maxed out.

218
00:12:25,036 --> 00:12:26,705
- You got it.
- Thank you.

219
00:12:26,705 --> 00:12:29,332
Now...

220
00:12:29,332 --> 00:12:32,502
Firecracker's celebrity friends
are arriving.

221
00:12:32,502 --> 00:12:34,254
- I saw Jon Voight.
- [scoffs]

222
00:12:36,798 --> 00:12:39,801
What the fuck is he doing here?

223
00:12:40,886 --> 00:12:43,638
Bringing him back in.

224
00:12:43,638 --> 00:12:44,848
No. No, no, no, no, no. I don't trust him.

225
00:12:44,848 --> 00:12:48,477
I don't. And you're insane
if you do, okay?

226
00:12:48,477 --> 00:12:50,812
And you can drink yourself to death

227
00:12:50,812 --> 00:12:52,731
in whatever dark hole you crawled out of.

228
00:12:52,731 --> 00:12:55,108
That's a good idea. I might just do that.

229
00:12:55,108 --> 00:12:56,568
- Good.
- Okay, wait a minute.

230
00:12:56,568 --> 00:12:59,946
Hold on a second, Butcher.

231
00:12:59,946 --> 00:13:02,199
Look, Lord knows I got problems
with the guy, too

232
00:13:02,199 --> 00:13:04,451
We both do, but this is bigger than us.

233
00:13:04,451 --> 00:13:06,161
That shit Homelander and Sage
are talking about,

234
00:13:06,161 --> 00:13:07,829
that's some end-of-time shit.

235
00:13:07,829 --> 00:13:11,124
Team is shy one total asshole.
Now, we need this motherfucker.

236
00:13:11,124 --> 00:13:15,045
- I mean, I'm...
- Annie, this is my call. It's done.

237
00:13:19,216 --> 00:13:21,009
[cheering over TV]

238
00:13:23,845 --> 00:13:26,973
Well, all right then.

239
00:13:26,973 --> 00:13:28,975
Happy we got that sorted, eh?

240
00:13:28,975 --> 00:13:31,436
Now, can someone please explain to me

241
00:13:31,436 --> 00:13:35,899
what makes you Firecracker's Moby Cunt?

242
00:13:35,899 --> 00:13:38,276
- I have no idea.
- Bollocks.

243
00:13:39,361 --> 00:13:40,570
I don't.

244
00:13:41,488 --> 00:13:43,698
Now, what's our next move?

245
00:13:43,698 --> 00:13:46,952
You get me 50K from the Company,
and in three hours

246
00:13:46,952 --> 00:13:50,038
I'll have all the dirt we need
on Little Miss Guns and Ammo.

247
00:13:50,038 --> 00:13:53,124
Butcher, there's no way
I'm letting you out of my sight

248
00:13:53,124 --> 00:13:55,919
- with 50 grand.
- All right.

249
00:13:55,919 --> 00:13:59,589
But I'm warning you,
you ain't gonna like it.

250
00:14:05,345 --> 00:14:06,596
[sighs]

251
00:14:06,596 --> 00:14:08,223
<i>And Kanye West!</i>

252
00:14:08,223 --> 00:14:09,307
[cheers and applause]

253
00:14:09,307 --> 00:14:12,477
<i>But first, a sermon by Ezekiel,</i>

254
00:14:12,477 --> 00:14:15,981
<i>Starlight's childhood pastor
before she fell from God's grace.</i>

255
00:14:15,981 --> 00:14:17,190
[scoffs]

256
00:14:17,190 --> 00:14:19,651
<i>We'll be right back with that, y'all.
You stick around.</i>

257
00:14:19,651 --> 00:14:21,736
[man] <i>U.S.A.!</i>

258
00:14:25,699 --> 00:14:28,785
Hey, Frank, come on over.

259
00:14:31,705 --> 00:14:33,790
How about a game of wastepaper basketball?

260
00:14:33,790 --> 00:14:35,500
I'm sorry?

261
00:14:36,793 --> 00:14:39,838
Uh, first of three, and tell you what,

262
00:14:39,838 --> 00:14:41,298
make it interesting,

263
00:14:41,298 --> 00:14:44,801
you win, I'll let you knock off early,
go see the fam.

264
00:14:44,801 --> 00:14:48,388
- Um, okay.
- Excellent.

265
00:14:48,388 --> 00:14:50,348
I'll start.

266
00:15:01,943 --> 00:15:05,155
You know, I learned this game
from you, Frank.

267
00:15:05,155 --> 00:15:07,991
[Frank] I don't understand.

268
00:15:07,991 --> 00:15:11,995
I once saw you take a shot
at a waste basket, and you nailed it,

269
00:15:11,995 --> 00:15:15,582
and... and you don't remember.

270
00:15:15,582 --> 00:15:17,000
No.

271
00:15:17,000 --> 00:15:20,003
Yeah, well, I sure do.

272
00:15:20,003 --> 00:15:22,172
Yeah, you were sitting there,

273
00:15:22,172 --> 00:15:26,301
and, well, I was in this oven here.

274
00:15:26,301 --> 00:15:28,428
And you made the shot.

275
00:15:28,428 --> 00:15:30,639
You did a little fist pump to celebrate,

276
00:15:30,639 --> 00:15:32,182
and then you turned up the temperature

277
00:15:32,182 --> 00:15:34,017
to see if you could burn my skin.

278
00:15:34,017 --> 00:15:36,853
- You remember that, right?
- [eerie music playing]

279
00:15:36,853 --> 00:15:38,521
[chuckles] Your turn.

280
00:15:43,693 --> 00:15:47,030
Fun fact. Um, even though
my skin didn't char,

281
00:15:47,030 --> 00:15:49,240
it still really hurt.

282
00:15:50,617 --> 00:15:52,535
I mean a lot.

283
00:15:54,287 --> 00:15:57,415
Yeah, I was in there, screaming in agony,

284
00:15:57,415 --> 00:16:01,461
and my tears just sizzled away.

285
00:16:02,045 --> 00:16:02,879
Yeah.

286
00:16:06,007 --> 00:16:09,219
I remember there was, uh,
people standing here

287
00:16:09,219 --> 00:16:11,513
taking notes, but behind them

288
00:16:11,513 --> 00:16:14,224
I saw you make that shot.

289
00:16:16,142 --> 00:16:17,936
It really was a great shot, Frank.

290
00:16:17,936 --> 00:16:19,521
I was just doing my job.

291
00:16:27,070 --> 00:16:28,905
Hmm.

292
00:16:28,905 --> 00:16:31,157
You know, I had nightmares about
that exact moment,

293
00:16:31,157 --> 00:16:34,244
and you can't even remember it.

294
00:16:34,577 --> 00:16:39,541
It's funny, isn't it, how people can have
such a different memory

295
00:16:39,541 --> 00:16:42,585
of the exact same thing.

296
00:16:44,295 --> 00:16:47,507
It's all a matter of perspective, I guess.

297
00:16:52,887 --> 00:16:54,097
Hey, Frank?

298
00:16:54,097 --> 00:16:55,932
This is my last shot.

299
00:16:55,932 --> 00:16:57,434
Why don't you go watch from in there?

300
00:16:57,434 --> 00:17:00,478
- John, why don't we--
-"Homelander."

301
00:17:03,648 --> 00:17:06,526
- Get in the oven, Frank.
- [chuckles] Please.

302
00:17:07,861 --> 00:17:10,196
[door creaks]

303
00:17:11,865 --> 00:17:14,659
Get in the oven
or your family goes in with you.

304
00:17:14,659 --> 00:17:15,785
Please, Homelander,

305
00:17:15,785 --> 00:17:17,162
- you don't have to do this.
- Marty.

306
00:17:18,913 --> 00:17:20,373
[eerie music playing]

307
00:17:25,712 --> 00:17:27,964
Thank you.

308
00:17:30,467 --> 00:17:31,676
I'm sorry.

309
00:17:33,094 --> 00:17:35,263
I'm so, so sorry.

310
00:17:35,263 --> 00:17:37,474
You're sorry?

311
00:17:37,474 --> 00:17:38,808
Now?

312
00:17:40,810 --> 00:17:42,228
But why?

313
00:17:44,230 --> 00:17:46,232
You were just doing your job, right?

314
00:17:50,403 --> 00:17:52,822
[Frank] Homelander...

315
00:17:52,822 --> 00:17:55,450
Don't do this! No.

316
00:17:55,450 --> 00:17:56,701
[oven whirring]

317
00:17:58,578 --> 00:18:00,872
[gasping]

318
00:18:00,872 --> 00:18:02,665
♪ ♪

319
00:18:13,468 --> 00:18:15,970
And I bet you would've won.

320
00:18:16,805 --> 00:18:17,806
[woman] Oh, my God.

321
00:18:17,806 --> 00:18:19,933
- Oh, my God.
- I forgive you.

322
00:18:19,933 --> 00:18:22,018
♪ ♪

323
00:18:24,312 --> 00:18:27,774
- [seabirds chirping]
- [ship horn blows]

324
00:18:44,290 --> 00:18:47,752
Uh, I don't know,
he should be here any minute.

325
00:18:47,752 --> 00:18:50,588
Thanks, by the way, for being my muscle.

326
00:18:59,180 --> 00:19:00,390
{\an8}Yeah.

327
00:19:03,685 --> 00:19:04,853
What the shit is this?

328
00:19:04,853 --> 00:19:06,271
Where's the talking goatee
with the gold chains?

329
00:19:06,271 --> 00:19:07,647
It's okay.

330
00:19:07,647 --> 00:19:09,732
I'm the one that called you.

331
00:19:09,732 --> 00:19:11,317
[A-Train] Are you crazy?

332
00:19:11,317 --> 00:19:13,778
Sage is on my ass,
stares at me like I'm fucking dinner.

333
00:19:13,778 --> 00:19:16,322
[distant] But you thought this was
a good time to be seen together?

334
00:19:16,322 --> 00:19:18,992
I need a dose of Compound V,
and I need it today.

335
00:19:18,992 --> 00:19:20,201
[A-Train] Oh!

336
00:19:20,201 --> 00:19:22,120
Is that all? For what?

337
00:19:22,120 --> 00:19:24,497
- What do you care?
- Homelander has every vial of V

338
00:19:24,497 --> 00:19:26,082
locked up in his apartment.

339
00:19:26,082 --> 00:19:28,001
- Hundreds of them. Nobody gets it.
- [Hughie] Okay.

340
00:19:28,001 --> 00:19:29,460
Well, he's not gonna miss one vial, then.

341
00:19:29,460 --> 00:19:30,670
- You got to find a way.
- No.

342
00:19:30,670 --> 00:19:32,463
It's too dangerous.

343
00:19:32,463 --> 00:19:33,882
No, hey. Fuck that!

344
00:19:33,882 --> 00:19:35,133
You owe me.

345
00:19:35,133 --> 00:19:36,926
I owe you?

346
00:19:36,926 --> 00:19:39,470
- I just saved your fucking life.
- Every single fucked up,

347
00:19:39,470 --> 00:19:42,181
horrible thing that's ever happened to me,
to all of us,

348
00:19:42,181 --> 00:19:45,393
it all started with you,
'cause you took away someone I loved.

349
00:19:46,394 --> 00:19:47,896
And now you're gonna
give someone I love back.

350
00:19:47,896 --> 00:19:49,480
What?

351
00:19:53,026 --> 00:19:55,612
My dad's about to die.

352
00:19:57,739 --> 00:19:59,866
V is the only thing that can save him.

353
00:20:02,327 --> 00:20:04,370
This is your chance...

354
00:20:06,456 --> 00:20:08,416
[distant] ...to finally make things right.

355
00:20:08,416 --> 00:20:10,627
What makes you think I give a shit?

356
00:20:11,669 --> 00:20:13,421
You tell me.

357
00:20:16,549 --> 00:20:19,093
If I do this...

358
00:20:19,093 --> 00:20:21,137
we're good?

359
00:20:21,137 --> 00:20:22,555
Forever?

360
00:20:22,555 --> 00:20:23,765
Yes.

361
00:20:30,063 --> 00:20:32,565
Ow! What?

362
00:20:36,986 --> 00:20:38,321
{\an8}Kimiko, I'm sorry, but it's my dad.

363
00:20:38,321 --> 00:20:40,615
What else was I supposed to do?

364
00:20:49,248 --> 00:20:51,501
- [gunfire]
- [screams]

365
00:20:51,501 --> 00:20:53,169
[shouts] Fuck!

366
00:20:57,256 --> 00:20:59,133
[panting]

367
00:20:59,133 --> 00:21:01,094
Who the fuck are those guys?

368
00:21:01,094 --> 00:21:03,388
[suspenseful music playing]

369
00:21:07,433 --> 00:21:09,227
No, I can't. I can't. My ankle.

370
00:21:09,227 --> 00:21:10,979
My-- [grunts]

371
00:21:10,979 --> 00:21:13,356
No, no, no. Oh, Jesus.

372
00:21:20,780 --> 00:21:22,532
Mm-hmm. Mm-hmm.

373
00:21:24,409 --> 00:21:25,493
Who the fuck are those guys?

374
00:21:27,286 --> 00:21:29,205
Light. Shining Light? Like--

375
00:21:29,205 --> 00:21:30,289
Shining Light. Shining Light?

376
00:21:31,207 --> 00:21:32,208
Why are they after us?

377
00:21:37,296 --> 00:21:38,506
Fuck.

378
00:21:38,506 --> 00:21:40,925
Okay, what do we do?

379
00:21:40,925 --> 00:21:42,218
[Hughie grunts]

380
00:21:44,345 --> 00:21:45,888
No, I-I can't run anywhere. I can't.

381
00:21:45,888 --> 00:21:47,932
[suspenseful music playing]

382
00:21:52,395 --> 00:21:54,522
[exciting music playing]

383
00:22:02,030 --> 00:22:03,031
No, no, no.

384
00:22:03,031 --> 00:22:04,574
Whoa.

385
00:22:04,574 --> 00:22:06,075
Easy. All right.

386
00:22:06,617 --> 00:22:09,162
Okay.

387
00:22:10,413 --> 00:22:11,289
I got it.

388
00:22:12,373 --> 00:22:14,167
♪ ♪

389
00:22:20,506 --> 00:22:24,969
<i>♪ Love lift us up where we belong ♪</i>

390
00:22:26,512 --> 00:22:29,932
<i>♪ Where the eagles cry ♪</i>

391
00:22:29,932 --> 00:22:32,393
<i>♪ On a mountain...</i>

392
00:22:32,393 --> 00:22:35,188
[horn blaring]

393
00:22:35,188 --> 00:22:36,522
[song continues in distance]

394
00:22:47,533 --> 00:22:51,913
Not a word about that 50 grand and what
happened to it to Mallory, motherfucker.

395
00:22:51,913 --> 00:22:53,998
Straight up Webweaver's stinky spider?

396
00:22:53,998 --> 00:22:56,876
Heroin enemas don't come cheap, my son.

397
00:22:56,876 --> 00:22:58,836
I'll never unsee that nasty shit.

398
00:22:58,836 --> 00:23:01,714
Well, I fucking warned you, didn't I?

399
00:23:01,714 --> 00:23:03,424
Anyway, don't matter.

400
00:23:03,424 --> 00:23:06,469
- Got what we needed. Job done.
- Uh-huh.

401
00:23:07,720 --> 00:23:10,807
You ever gonna tell me what happened
with that gash on your face?

402
00:23:13,476 --> 00:23:16,312
[eerie music playing]

403
00:23:24,570 --> 00:23:26,656
M, I got a favor to ask.

404
00:23:26,656 --> 00:23:28,658
Think you're in a position
to ask for a favor?

405
00:23:29,784 --> 00:23:32,787
If I can't get the job done
before I, uh...

406
00:23:39,877 --> 00:23:42,380
I need you to get Ryan away
from Homelander.

407
00:23:42,380 --> 00:23:44,006
Oh, Butcher.

408
00:23:46,425 --> 00:23:48,678
I got to be realistic.

409
00:23:51,556 --> 00:23:53,599
Some days I can barely even fucking stand.

410
00:23:53,599 --> 00:23:56,352
- Get him out of there. Raise him.
- Raise him?

411
00:23:56,352 --> 00:23:58,896
You're the best dad I know, M.

412
00:23:58,896 --> 00:24:00,314
The best fucking anyone.

413
00:24:00,314 --> 00:24:03,067
That might be one of the nicest things
you've ever said to me, but...

414
00:24:03,067 --> 00:24:05,403
what if Ryan doesn't want to go?

415
00:24:08,239 --> 00:24:09,490
Then you've got to make him.

416
00:24:16,539 --> 00:24:18,374
White trash walking.

417
00:24:19,458 --> 00:24:22,211
- [clapping]
- [Butcher] Top-notch show, love.

418
00:24:22,211 --> 00:24:24,463
Just weren't sure
whether you wanted us to kneel

419
00:24:24,463 --> 00:24:26,132
before your cross or burn it.

420
00:24:27,675 --> 00:24:30,261
Oh, you're those motherfuckers
that killed my friend.

421
00:24:30,261 --> 00:24:32,722
Yeah, crying shame, that.

422
00:24:32,722 --> 00:24:36,809
But if it's any consolation,
he's up there with God,

423
00:24:36,809 --> 00:24:38,644
noshing on his holiest of holies
as we speak.

424
00:24:38,644 --> 00:24:40,730
- I'm gonna shut your fucking face--
- All right, all right.

425
00:24:40,730 --> 00:24:42,148
Keep your hair on, love.

426
00:24:42,148 --> 00:24:44,150
We just want a little chin wag's all.

427
00:24:44,150 --> 00:24:46,527
- Talk American.
- Right.

428
00:24:46,527 --> 00:24:49,739
You remember that magical summer
when you was 28,

429
00:24:49,739 --> 00:24:53,868
working as a counselor at the Capes
for Christ Bible Camp in Davie, Florida,

430
00:24:53,868 --> 00:24:56,078
and you met that lovely 15-year-old boy

431
00:24:56,078 --> 00:24:59,624
who tickled your fancy, and, well, then,
tickled more than that, didn't he?

432
00:24:59,624 --> 00:25:02,418
Hmm? Ring any bells?

433
00:25:02,418 --> 00:25:05,755
Here's a little keepsake snapped by
the Broward County Sheriff's Department

434
00:25:05,755 --> 00:25:07,423
that you can stash in your wank bank.

435
00:25:07,423 --> 00:25:11,552
You and your little Bieber
edging in the back of your RAV4

436
00:25:11,552 --> 00:25:13,846
in the car park of Buca di Beppo.

437
00:25:13,846 --> 00:25:15,389
[Mother's Milk] Whatever voodoo
Vought's lawyers pulled

438
00:25:15,389 --> 00:25:17,058
to get your statutory charges dropped,

439
00:25:17,058 --> 00:25:18,226
I don't think they're gonna matter
too much

440
00:25:18,226 --> 00:25:19,977
to your evangelical audience back there.

441
00:25:19,977 --> 00:25:22,271
[Butcher] You're gonna tell us
everything you know

442
00:25:22,271 --> 00:25:25,566
about Sage and her grand plan,

443
00:25:25,566 --> 00:25:28,611
or I hit this little tweet button here.

444
00:25:28,611 --> 00:25:30,655
[dramatic music playing]

445
00:25:36,327 --> 00:25:38,579
How about I just send it myself?

446
00:25:41,707 --> 00:25:43,793
Fuck around and find out.

447
00:25:45,461 --> 00:25:46,587
[Ezekiel] <i>"Starlight."</i>

448
00:25:46,587 --> 00:25:49,590
<i>That's nine letters,</i>

449
00:25:49,590 --> 00:25:52,426
<i>or is that six... upside down?</i>

450
00:25:52,426 --> 00:25:57,682
<i>"Annie January," 12 letters,
that's two more sixes.</i>

451
00:25:57,682 --> 00:26:00,393
<i>6-6-6. What more proof</i>

452
00:26:00,393 --> 00:26:02,645
<i>- could you possibly need?</i>
- [applause]

453
00:26:02,645 --> 00:26:04,230
<i>I'm sorry, I got to interrupt.</i>

454
00:26:04,230 --> 00:26:05,231
<i>I'm so sorry.</i>

455
00:26:05,231 --> 00:26:07,066
<i>I need, I need to make a confession.</i>

456
00:26:07,066 --> 00:26:08,401
[Ezekiel] <i>A confession?</i>

457
00:26:08,401 --> 00:26:10,403
<i>I need to confess my sins.</i>

458
00:26:14,365 --> 00:26:16,701
[Firecracker] <i>Ain't no way
to sugarcoat this.</i>

459
00:26:16,701 --> 00:26:17,994
<i>I had...</i>

460
00:26:19,704 --> 00:26:23,124
<i>...inappropriate relations</i>

461
00:26:23,124 --> 00:26:26,585
<i>with a sweet young man.</i>

462
00:26:26,585 --> 00:26:28,921
[exhales] <i>Damn, that smile.</i>

463
00:26:28,921 --> 00:26:33,050
<i>But that young man, he was 15 years old.</i>

464
00:26:33,050 --> 00:26:36,846
- Oh...
<i>- But the moment of my greatest weakness</i>

465
00:26:36,846 --> 00:26:38,306
<i>was also the moment</i>

466
00:26:38,306 --> 00:26:42,059
<i>that pushed me to my eternal salvation.</i>

467
00:26:42,059 --> 00:26:43,644
<i>I was born again,</i>

468
00:26:43,644 --> 00:26:47,148
<i>and my sins were washed away</i>

469
00:26:47,148 --> 00:26:48,816
by the tears of His love.

470
00:26:48,816 --> 00:26:50,443
Praise the Lord!

471
00:26:50,443 --> 00:26:52,111
- Praise the Lord!
- [applause]

472
00:26:53,863 --> 00:26:55,489
<i>Now, I-I believe</i>

473
00:26:55,489 --> 00:26:58,284
that our Lord Jesus Christ
put that young man

474
00:26:58,284 --> 00:27:01,829
<i>in my life to lead me
to the path of righteousness.</i>

475
00:27:01,829 --> 00:27:03,622
- [applause]
- Oh, my God.

476
00:27:03,622 --> 00:27:07,918
<i>You got to choose to turn
in to the light of His love.</i>

477
00:27:07,918 --> 00:27:10,379
<i>And that's what Starlight,
she just didn't do.</i>

478
00:27:10,379 --> 00:27:13,466
<i>Y'all ever hear that story
about her very first save?</i>

479
00:27:15,009 --> 00:27:17,053
<i>She was only 13 years old,</i>

480
00:27:17,053 --> 00:27:21,265
<i>and, well, a gunman came into Walmart
and took hostages.</i>

481
00:27:21,265 --> 00:27:24,352
<i>Well, Starlight, she came in a'blasting.</i>

482
00:27:24,352 --> 00:27:26,520
<i>But what they don't tell you</i>

483
00:27:26,520 --> 00:27:31,025
<i>is that she blinded
one of those hostages that day.</i>

484
00:27:31,025 --> 00:27:36,447
<i>A mother of three, just trying to buy
Crunch Berries for her kids.</i>

485
00:27:36,447 --> 00:27:40,117
<i>But Starlight, she just went on,</i>

486
00:27:40,117 --> 00:27:45,081
<i>smiling for those cameras
like none of it ever happened.</i>

487
00:27:45,081 --> 00:27:46,582
<i>Starlight's no hero.</i>

488
00:27:46,582 --> 00:27:48,417
[somber music playing]

489
00:27:48,417 --> 00:27:50,127
<i>She never was.</i>

490
00:27:59,470 --> 00:28:04,308
I was still learning
how to control my powers, I...

491
00:28:06,394 --> 00:28:07,853
[gasps]

492
00:28:09,105 --> 00:28:10,231
Mademoiselle Annie.

493
00:28:12,691 --> 00:28:14,318
[door slams, locks]

494
00:28:16,237 --> 00:28:20,282
Well, whatever you attempted,
it seems you have failed.

495
00:28:20,282 --> 00:28:22,118
Not so fast, Frenchie.

496
00:28:23,452 --> 00:28:25,287
Keys to her trailer.

497
00:28:25,287 --> 00:28:27,373
Go give it a toss, will you?

498
00:28:38,801 --> 00:28:40,261
[exhales]

499
00:28:53,524 --> 00:28:56,026
[whirring nearby]

500
00:29:17,423 --> 00:29:18,966
[dark music playing]

501
00:29:29,602 --> 00:29:30,811
[Ashley] A-Train.

502
00:29:32,188 --> 00:29:33,981
What the fuck are you doing here?

503
00:29:33,981 --> 00:29:36,150
Taking V, huh?

504
00:29:40,070 --> 00:29:41,697
What the hell are you doing in here?

505
00:29:41,697 --> 00:29:43,199
Nothing.

506
00:29:47,703 --> 00:29:49,830
[chuckles] You left a floater
in his toilet?

507
00:29:49,830 --> 00:29:50,956
That was there when I got here.

508
00:29:50,956 --> 00:29:56,504
That is the most pathetic clapback
that I have ever seen.

509
00:29:56,504 --> 00:29:58,380
And you know, if Homelander knew,

510
00:29:58,380 --> 00:30:00,508
- that'll be the last shit you ever take.
- Oh, yeah?

511
00:30:00,508 --> 00:30:03,636
If Homelander knew you took that V,
he would flay you alive.

512
00:30:04,678 --> 00:30:06,430
Looks like we both have a problem.

513
00:30:06,430 --> 00:30:08,057
[contemplative music playing]

514
00:30:08,057 --> 00:30:10,100
Looks like we do.

515
00:30:13,604 --> 00:30:16,857
So, what do we do about it?

516
00:30:19,360 --> 00:30:21,362
[atmospheric music playing]

517
00:30:33,290 --> 00:30:34,416
[whispers] Marty.

518
00:30:34,416 --> 00:30:36,377
- Yeah?
- Come here for a sec.

519
00:30:40,881 --> 00:30:42,925
I'd like to apologize.

520
00:30:42,925 --> 00:30:44,218
For Frank.

521
00:30:45,302 --> 00:30:48,180
[exhales] Look,
I guess I-I got a little grumpy,

522
00:30:48,180 --> 00:30:51,392
and I-I'm sorry.

523
00:30:51,392 --> 00:30:53,227
Can you forgive me?

524
00:30:53,227 --> 00:30:55,479
Of course.

525
00:30:55,479 --> 00:30:58,857
These things, these things happen.

526
00:31:01,235 --> 00:31:02,570
Thank you. [sniffles]

527
00:31:02,570 --> 00:31:04,780
You were always one of the kinder ones.

528
00:31:04,780 --> 00:31:05,990
That's right, John.

529
00:31:05,990 --> 00:31:09,118
-"Homelander."
- Homelander. We were friends.

530
00:31:09,118 --> 00:31:11,036
I was always nice to you.

531
00:31:11,036 --> 00:31:12,705
[laughs] Yeah, that's right.

532
00:31:12,705 --> 00:31:14,957
You were. Mostly.

533
00:31:14,957 --> 00:31:17,126
[atmospheric music playing]

534
00:31:17,126 --> 00:31:19,503
Well, you remember the nickname
you had for me, right?

535
00:31:19,503 --> 00:31:21,922
- Mm-mm.
- Really?

536
00:31:22,965 --> 00:31:24,049
"Squirt."

537
00:31:24,049 --> 00:31:27,803
[chuckles] Yeah,
you called me Squirt, silly.

538
00:31:27,803 --> 00:31:29,888
You remember why?

539
00:31:29,888 --> 00:31:31,557
No.

540
00:31:31,557 --> 00:31:34,310
Oh, f-- Marty, okay.

541
00:31:34,310 --> 00:31:36,520
But you do remember, though,

542
00:31:36,520 --> 00:31:39,440
that I used to be left in there

543
00:31:39,440 --> 00:31:42,901
for hours, days on end.

544
00:31:42,901 --> 00:31:44,945
Completely alone. Right?

545
00:31:44,945 --> 00:31:47,698
Only... I was never really alone, was I?

546
00:31:47,698 --> 00:31:49,408
Mm?

547
00:31:49,408 --> 00:31:51,702
- Big Brother was always watching.
- [chuckling]

548
00:31:51,702 --> 00:31:55,998
[laughs] You were always watching,
weren't you, Marty?

549
00:31:55,998 --> 00:31:57,666
Huh?

550
00:31:57,666 --> 00:32:01,462
But... growing boys have...

551
00:32:01,462 --> 00:32:06,008
certain needs, shall we say?

552
00:32:06,008 --> 00:32:09,762
So I figured out that when
you did your rounds at night,

553
00:32:09,762 --> 00:32:14,892
I had about a couple of minutes
to myself to, uh...

554
00:32:14,892 --> 00:32:17,728
well, to, uh, to do what boys do.

555
00:32:17,728 --> 00:32:19,396
[chuckles]

556
00:32:19,396 --> 00:32:21,690
And-and that would be the only time of day

557
00:32:21,690 --> 00:32:23,901
that I would feel anything good.

558
00:32:24,902 --> 00:32:28,739
So this one night, uh,
I couldn't get finished in time.

559
00:32:28,739 --> 00:32:31,950
And you caught me with my pants down.

560
00:32:31,950 --> 00:32:37,289
You had a really, really good laugh at me.

561
00:32:37,289 --> 00:32:39,124
Remember?

562
00:32:40,209 --> 00:32:42,211
That's when you nicknamed me Squirt.

563
00:32:42,211 --> 00:32:44,755
I got to be honest with you, Marty...

564
00:32:44,755 --> 00:32:46,799
[sighs]

565
00:32:46,799 --> 00:32:49,051
...you really hurt my feelings.

566
00:32:53,097 --> 00:32:57,768
I am very sorry.

567
00:33:00,688 --> 00:33:02,690
What's done is done.

568
00:33:04,066 --> 00:33:05,651
Water under the bridge.

569
00:33:05,651 --> 00:33:06,819
Ha.

570
00:33:06,819 --> 00:33:08,904
[chuckling] But stay there a sec.

571
00:33:08,904 --> 00:33:10,447
[clears throat]

572
00:33:10,447 --> 00:33:16,203
I do want you to jerk off
in front of us right now.

573
00:33:16,203 --> 00:33:18,372
Hey, uh, guys, come on over here.

574
00:33:18,372 --> 00:33:20,624
Come on. Yeah.

575
00:33:21,667 --> 00:33:25,129
We're all gonna laugh at you. Okay?

576
00:33:26,171 --> 00:33:27,172
Yeah.

577
00:33:27,172 --> 00:33:30,592
That way, you will know how it feels,

578
00:33:30,592 --> 00:33:33,470
and I think I'm gonna feel better.

579
00:33:44,982 --> 00:33:46,984
[nervous laughter]

580
00:33:50,696 --> 00:33:51,947
Homelander...

581
00:33:54,074 --> 00:33:56,910
...I am really very sorry.

582
00:33:56,910 --> 00:33:58,162
[Homelander] I know, I know.

583
00:33:58,162 --> 00:34:00,164
Thank you.

584
00:34:00,164 --> 00:34:01,665
Now, don't be shy.

585
00:34:01,665 --> 00:34:04,001
Take your pants down.

586
00:34:04,001 --> 00:34:05,586
Now.

587
00:34:10,007 --> 00:34:12,050
Mm-hmm.

588
00:34:12,050 --> 00:34:14,428
That's the spirit.

589
00:34:18,849 --> 00:34:20,851
[laughing]

590
00:34:23,729 --> 00:34:25,939
[hysterical laughter]

591
00:34:27,941 --> 00:34:32,154
Marty, it looks like you're shucking
a little mushroom.

592
00:34:32,154 --> 00:34:34,990
- Oh, that poor little thing.
- [grunting]

593
00:34:34,990 --> 00:34:37,075
[laughing]

594
00:34:38,285 --> 00:34:40,204
Cheer for him. Come on.

595
00:34:40,204 --> 00:34:42,289
Squirt. Squirt. Squirt.

596
00:34:44,166 --> 00:34:45,542
Aw.

597
00:34:45,542 --> 00:34:47,377
Not off to a great start, huh?

598
00:34:47,377 --> 00:34:50,214
Tell you what,
I'll give you a little motivation.

599
00:34:50,214 --> 00:34:51,757
You get hard right now,

600
00:34:51,757 --> 00:34:54,551
or I'm gonna laser your dick off.

601
00:34:55,594 --> 00:34:56,595
Okay?

602
00:34:56,595 --> 00:34:59,223
[snickering]

603
00:35:00,265 --> 00:35:02,059
Something to play for now. Mm?

604
00:35:02,059 --> 00:35:04,144
Use it or lose it, Marty.

605
00:35:04,144 --> 00:35:07,314
Your life is literally in your hands.

606
00:35:09,399 --> 00:35:10,901
Come on, Squirt.

607
00:35:10,901 --> 00:35:13,779
[Homelander laughing]

608
00:35:15,906 --> 00:35:17,324
Yes!

609
00:35:17,324 --> 00:35:20,828
More spit, Marty, more spit.
That'll work.

610
00:35:20,828 --> 00:35:21,912
Come on!

611
00:35:21,912 --> 00:35:24,331
Put your fucking back into it. Attaboy.

612
00:35:25,916 --> 00:35:27,042
I can't.

613
00:35:27,042 --> 00:35:29,378
- Come on, Marty!
- I'm sorry.

614
00:35:29,378 --> 00:35:31,046
Oh, oh, okay, okay, okay.

615
00:35:31,046 --> 00:35:34,716
It's okay. Honestly,
it-it happens to a-a lot of guys.

616
00:35:34,716 --> 00:35:38,220
Truly. Not me, of course.

617
00:35:38,220 --> 00:35:40,681
[chuckles] Ah...

618
00:35:41,682 --> 00:35:43,600
[screaming]

619
00:35:44,977 --> 00:35:46,186
[maniacal laughter]

620
00:35:46,186 --> 00:35:48,939
[groaning]

621
00:35:48,939 --> 00:35:51,066
That's a fucking squirt, Marty.

622
00:35:52,234 --> 00:35:55,028
Whoa, whoa! You're getting
dick blood on my boots, Marty.

623
00:35:55,028 --> 00:35:56,738
[maniacal laughter]

624
00:35:56,738 --> 00:35:59,074
[woman] Stop it, John.

625
00:35:59,074 --> 00:36:01,368
Barbara.

626
00:36:04,121 --> 00:36:07,457
Um, the cake's melted, I'm afraid.

627
00:36:07,457 --> 00:36:10,502
[sighs] Please put him out of his misery.

628
00:36:17,175 --> 00:36:18,385
[Homelander sighs]

629
00:36:19,678 --> 00:36:21,221
I forgive you, Marty.

630
00:36:23,390 --> 00:36:24,600
[crunching]

631
00:36:29,354 --> 00:36:31,315
Can we talk in private?

632
00:36:34,276 --> 00:36:36,278
[Homelander] That's a great idea.

633
00:36:36,278 --> 00:36:38,697
I know just the place.

634
00:36:40,782 --> 00:36:44,286
Um, it's more comfortable in my office.

635
00:36:46,747 --> 00:36:49,458
[Homelander] No,
I think in here is better.

636
00:37:03,138 --> 00:37:04,181
[grunting]

637
00:37:05,724 --> 00:37:06,767
Kimiko!

638
00:37:09,561 --> 00:37:10,562
Holy shit!

639
00:37:11,605 --> 00:37:13,106
[grunting]

640
00:37:13,106 --> 00:37:14,900
[yelling]

641
00:37:22,908 --> 00:37:24,910
[footsteps approaching]

642
00:37:31,708 --> 00:37:32,793
Ah!

643
00:37:33,835 --> 00:37:34,878
Oh, shit.

644
00:37:34,878 --> 00:37:37,089
[grunting]

645
00:37:41,510 --> 00:37:42,594
[yells]

646
00:37:44,471 --> 00:37:45,764
Ah!

647
00:37:52,646 --> 00:37:53,563
[yelps]

648
00:37:53,563 --> 00:37:54,940
[grunting continues]

649
00:37:54,940 --> 00:37:56,775
[pained groan]

650
00:37:57,985 --> 00:37:59,945
- [blade slices]
- [yells]

651
00:38:00,821 --> 00:38:02,531
[straining]

652
00:38:14,501 --> 00:38:16,586
[Hughie panting]

653
00:38:16,586 --> 00:38:18,672
[pulsing music playing]

654
00:38:27,014 --> 00:38:28,390
[grunting]

655
00:38:46,074 --> 00:38:47,534
[speaking Japanese] Do you remember?

656
00:38:50,787 --> 00:38:52,789
After you offered me ice cream,

657
00:38:54,332 --> 00:38:57,210
then threw me into that trunk?

658
00:38:58,295 --> 00:38:59,963
You took me to the camp,

659
00:38:59,963 --> 00:39:01,757
dragged me into the fighting pit.

660
00:39:03,341 --> 00:39:04,551
I could either fight

661
00:39:05,218 --> 00:39:06,470
or die.

662
00:39:07,763 --> 00:39:10,474
Then you left me with these.

663
00:39:16,605 --> 00:39:18,398
I hate you.

664
00:39:38,376 --> 00:39:40,378
[somber music playing]

665
00:39:46,676 --> 00:39:47,886
Kimiko...

666
00:39:59,689 --> 00:40:01,691
[cheering in distance]

667
00:40:07,739 --> 00:40:08,949
Bonjour.

668
00:40:12,285 --> 00:40:14,955
[intriguing music playing]

669
00:40:32,389 --> 00:40:34,558
[Firecracker over TV] <i>Now,
y'all heard a lot tonight</i>

670
00:40:34,558 --> 00:40:37,394
<i>about who Starlight really is.</i>

671
00:40:37,394 --> 00:40:40,689
<i>But you still haven't seen
the true monster behind the mask.</i>

672
00:40:40,689 --> 00:40:42,399
And the truth...

673
00:40:44,359 --> 00:40:46,695
<i>...oh, it is so much worse
than you could ever imagine.</i>

674
00:40:46,695 --> 00:40:48,113
Oh, no.

675
00:40:48,113 --> 00:40:50,157
<i>Six months ago,</i>

676
00:40:50,157 --> 00:40:52,075
<i>Starlight visited a clinic.</i>

677
00:40:52,075 --> 00:40:53,994
<i>She wasn't going for a checkup.</i>

678
00:40:53,994 --> 00:40:55,620
What the fuck?

679
00:40:55,620 --> 00:40:57,497
[Firecracker] <i>She found out</i>

680
00:40:57,497 --> 00:40:59,958
<i>that she was pregnant,</i>

681
00:40:59,958 --> 00:41:02,085
<i>and she had an abortion.</i>

682
00:41:03,211 --> 00:41:05,839
Are those my fucking medical records?

683
00:41:05,839 --> 00:41:09,843
[Firecracker] <i>She was raised a Christian.</i>

684
00:41:09,843 --> 00:41:11,344
<i>She knew the difference</i>

685
00:41:11,344 --> 00:41:13,638
<i>between right and wrong.</i>

686
00:41:13,638 --> 00:41:16,892
<i>She knew exactly what she was doing.</i>

687
00:41:16,892 --> 00:41:18,852
<i>So you won't tell me
that those teens over there,</i>

688
00:41:18,852 --> 00:41:20,896
<i>that they're safe with her.</i>

689
00:41:20,896 --> 00:41:23,148
<i>With that baby killer?</i>

690
00:41:23,148 --> 00:41:25,442
[intense music playing]

691
00:41:25,442 --> 00:41:26,902
Annie, wait.

692
00:41:29,029 --> 00:41:30,822
What do you think you're doing?

693
00:41:30,822 --> 00:41:33,158
[Frenchie over earpiece] <i>I'm sorry.
I must've gotten lost.</i>

694
00:41:33,158 --> 00:41:35,243
- Fucking hell. Frenchie.
- [Ezekiel] <i>Who are you?</i>

695
00:41:35,243 --> 00:41:36,828
It is so embarrassing.

696
00:41:36,828 --> 00:41:38,705
I am Firecracker's biggest fan.

697
00:41:38,705 --> 00:41:40,457
I was just looking for a souvenir...

698
00:41:40,457 --> 00:41:42,500
[groans]

699
00:41:42,500 --> 00:41:44,502
[Firecracker] <i>She could have
given it up for adoption.</i>

700
00:41:44,502 --> 00:41:48,006
But no. She murdered it.

701
00:41:51,885 --> 00:41:53,094
So you finally came to deb--

702
00:41:53,094 --> 00:41:54,846
[grunting]

703
00:41:58,725 --> 00:41:59,976
[groans]

704
00:42:05,482 --> 00:42:07,609
[Butcher] Oi.

705
00:42:15,617 --> 00:42:17,619
[shouting]

706
00:42:27,587 --> 00:42:28,588
[pants]

707
00:42:32,217 --> 00:42:34,219
How's that for "uppity," cracker?

708
00:42:35,845 --> 00:42:37,555
[Mother's Milk] Stop.

709
00:42:37,555 --> 00:42:38,765
Look.

710
00:42:38,765 --> 00:42:40,433
[Firecracker coughing]

711
00:42:45,438 --> 00:42:46,940
[Firecracker groans]

712
00:42:49,734 --> 00:42:51,152
<i>Look.</i>

713
00:42:51,152 --> 00:42:52,904
First pebble down the mountain.

714
00:42:52,904 --> 00:42:54,155
- Let's get out of here.
- [Firecracker coughs]

715
00:42:56,408 --> 00:42:58,076
[Mother's Milk] Come on.

716
00:42:59,411 --> 00:43:00,912
[groans, gasps]

717
00:43:03,248 --> 00:43:04,666
[choking]

718
00:43:06,501 --> 00:43:08,211
[Becca] Get up.

719
00:43:08,211 --> 00:43:09,337
Billy, come on, get up.

720
00:43:12,882 --> 00:43:14,259
Come on. Billy.

721
00:43:15,385 --> 00:43:16,636
You don't get to quit.

722
00:43:17,887 --> 00:43:19,306
Get up!

723
00:43:21,141 --> 00:43:23,143
- [yelling]
- [crunching]

724
00:43:34,529 --> 00:43:35,739
[groans]

725
00:43:41,202 --> 00:43:43,079
[sighs]

726
00:43:54,007 --> 00:43:56,509
[somber music playing]

727
00:44:08,063 --> 00:44:09,814
Fucking hell.

728
00:44:11,858 --> 00:44:13,693
- [Annie] What the fuck?
- [Mother's Milk] Oh, shit.

729
00:44:13,693 --> 00:44:16,488
[gasps] Frenchie!

730
00:44:16,488 --> 00:44:18,031
Oh, shit.
Oh, my God. Frenchie.

731
00:44:24,746 --> 00:44:26,039
What the fuck happened?

732
00:44:26,039 --> 00:44:28,208
Come on, let's get the fuck out of here.

733
00:44:28,208 --> 00:44:30,752
[grunting]

734
00:44:30,752 --> 00:44:33,797
- What the fuck?
- [sirens wailing]

735
00:44:42,263 --> 00:44:43,431
It's funny.

736
00:44:43,431 --> 00:44:47,394
I-I remember it being so much bigger.

737
00:44:47,394 --> 00:44:50,063
You know why
I used to call this The Bad Room?

738
00:44:50,063 --> 00:44:52,649
It was just a room, John.
It's neither good nor bad.

739
00:44:52,649 --> 00:44:55,944
That's easy to say
from the other side of the door.

740
00:44:55,944 --> 00:44:58,822
- Now...
- Did you come back here
just to torment those people?

741
00:44:58,822 --> 00:45:03,284
Doesn't that feel a little...
a little small?

742
00:45:03,284 --> 00:45:07,455
They were just following orders.
Dr. Vogelbaum's, Stan Edgar's and mine.

743
00:45:07,455 --> 00:45:09,666
Yeah. But they followed them.

744
00:45:09,666 --> 00:45:14,963
Not one of them had the backbone
to stand up and say, "This is wrong."

745
00:45:14,963 --> 00:45:16,423
'Cause they were scared.

746
00:45:16,423 --> 00:45:18,550
- I was a child.
- They were scared.

747
00:45:21,094 --> 00:45:22,387
You know...

748
00:45:22,387 --> 00:45:25,849
I was there the day that you were born.

749
00:45:25,849 --> 00:45:30,353
They paid some poor runaway
two grand to carry the embryo to term.

750
00:45:30,353 --> 00:45:33,398
But you lasered her guts open
from the inside.

751
00:45:33,398 --> 00:45:36,151
You rose in the air
with your umbilical cord still attached,

752
00:45:36,151 --> 00:45:38,987
like some creature out of myth...

753
00:45:38,987 --> 00:45:40,905
or nightmare.

754
00:45:40,905 --> 00:45:43,908
You killed three doctors
and a nurse while you were at it.

755
00:45:43,908 --> 00:45:45,994
And then, just trust me,
it was downhill from there.

756
00:45:45,994 --> 00:45:50,039
So, yeah, yeah, everybody was
terrified of you, from your first breath.

757
00:45:50,039 --> 00:45:51,124
But you weren't?

758
00:45:52,876 --> 00:45:54,294
Hmm.

759
00:45:54,294 --> 00:45:56,796
We have no physical power over you.
We never did.

760
00:45:56,796 --> 00:45:59,257
You could've broken out of here
anytime you wanted.

761
00:45:59,257 --> 00:46:02,093
We couldn't have stopped you.
But you didn't.

762
00:46:04,679 --> 00:46:09,142
Because you couldn't stand the idea
that we would be disappointed in you.

763
00:46:10,935 --> 00:46:12,937
Your need for approval and for love.

764
00:46:14,272 --> 00:46:17,150
Vought brought in the best psychologists
in the world.

765
00:46:19,486 --> 00:46:23,698
Developed the protocol
to carefully engineer that need

766
00:46:23,698 --> 00:46:25,992
so that you would be obedient.

767
00:46:27,202 --> 00:46:31,164
In many ways,
that was our greatest success.

768
00:46:32,874 --> 00:46:35,418
I don't need any of it anymore.

769
00:46:35,418 --> 00:46:38,838
Doesn't matter what you do to me
or the rest of the staff here.

770
00:46:38,838 --> 00:46:41,799
Your need for love is so deep,
it's so human,

771
00:46:41,799 --> 00:46:44,677
you'll never be able to overcome that.

772
00:46:44,677 --> 00:46:46,930
That's where you're wrong.

773
00:46:46,930 --> 00:46:50,683
I'm not human. And neither is my son.

774
00:46:50,683 --> 00:46:53,895
And I'm going to raise him
so that he knows it.

775
00:46:57,607 --> 00:47:02,403
You know, I really do want to share
with you why I called this The Bad Room.

776
00:47:16,543 --> 00:47:18,127
Oh...

777
00:47:18,127 --> 00:47:20,547
[Colin] Hey. Hey.

778
00:47:20,547 --> 00:47:22,590
Welcome back. You okay?

779
00:47:22,590 --> 00:47:24,300
[Frenchie groans]

780
00:47:24,300 --> 00:47:26,094
Wow.

781
00:47:26,094 --> 00:47:28,846
I feel like I've been fixing you up
so much lately

782
00:47:28,846 --> 00:47:30,265
I should bill your HMO.

783
00:47:30,265 --> 00:47:32,725
- Colin, please.
- All right, I got to get you up.

784
00:47:32,725 --> 00:47:37,605
Colin, don't, please. Stop!
Stop being so fucking nice to me!

785
00:47:43,236 --> 00:47:44,445
It was me.

786
00:47:44,445 --> 00:47:46,823
W-What was you?

787
00:48:02,463 --> 00:48:04,549
It was you?

788
00:48:04,549 --> 00:48:07,927
[eerie music playing]

789
00:48:07,927 --> 00:48:09,637
I'm sorry.

790
00:48:09,637 --> 00:48:11,306
[breathes shakily]

791
00:48:14,142 --> 00:48:15,935
[grunting]

792
00:48:19,022 --> 00:48:20,732
You're a fucking psychopath.

793
00:48:20,732 --> 00:48:22,400
[grunting]

794
00:48:23,359 --> 00:48:25,320
[moaning]

795
00:48:26,362 --> 00:48:28,615
[choking]

796
00:48:31,409 --> 00:48:33,369
Come on.

797
00:48:33,369 --> 00:48:34,829
Do it.

798
00:48:34,829 --> 00:48:36,664
[gasping]

799
00:48:41,044 --> 00:48:42,378
[groans]

800
00:48:46,466 --> 00:48:48,760
If you come near me again...

801
00:48:50,845 --> 00:48:52,805
I'll fucking kill you.

802
00:48:58,311 --> 00:48:59,812
[gasping]

803
00:49:01,564 --> 00:49:03,566
[somber music playing]

804
00:49:18,498 --> 00:49:22,043
Yeah, so, you wanted to see me?

805
00:49:22,043 --> 00:49:26,005
Got you some of those fried pickles
and ranch from Flavortown.

806
00:49:26,005 --> 00:49:28,675
- This your way of apologizing?
- I need a favor.

807
00:49:28,675 --> 00:49:29,967
[scoffs]

808
00:49:29,967 --> 00:49:32,220
I don't get you, dude. Like, at all.

809
00:49:32,220 --> 00:49:34,430
You start off, you're a total bitch,

810
00:49:34,430 --> 00:49:36,641
and then you tell me I'm,
like, a superior being--

811
00:49:36,641 --> 00:49:38,101
which of course I like
and that you're down to pound,

812
00:49:38,101 --> 00:49:39,268
which obviously I will--

813
00:49:39,268 --> 00:49:40,603
I know.

814
00:49:44,941 --> 00:49:50,780
Most people, their brains grow till
they're about 25, then stop forever.

815
00:49:50,780 --> 00:49:53,783
Mine doesn't.
It regenerates, constantly.

816
00:49:53,783 --> 00:49:55,702
Stab me in the heart, I die.

817
00:49:55,702 --> 00:49:58,913
But stab me in the brain
and the little fucking bitch grows back.

818
00:50:03,418 --> 00:50:05,336
I want you to put this inside me.

819
00:50:06,838 --> 00:50:08,047
[chuckles]

820
00:50:08,047 --> 00:50:09,757
That's the worst dildo

821
00:50:09,757 --> 00:50:11,509
- I've ever seen, but--
- No.

822
00:50:11,509 --> 00:50:13,678
In my eye. Here.

823
00:50:16,764 --> 00:50:20,476
I am down for, like, a lot, but...

824
00:50:20,476 --> 00:50:21,644
It's temporary.

825
00:50:22,729 --> 00:50:23,730
Hmm?

826
00:50:23,730 --> 00:50:26,774
You give me a frontal lobotomy

827
00:50:26,774 --> 00:50:29,569
and I don't have to fucking be me
for a couple hours.

828
00:50:30,987 --> 00:50:34,949
Uh, that's just... fucking gross.

829
00:50:34,949 --> 00:50:37,535
I'll let you ass-fuck me while we
watch the Kim and Ray J video.

830
00:50:37,535 --> 00:50:40,121
Okay, so where do you want me to put it?
Just right there? Sit down.

831
00:50:45,126 --> 00:50:48,963
Now, avoid the eye itself.
I don't want to go blind.

832
00:50:54,260 --> 00:50:55,762
[Sage groans]

833
00:50:55,762 --> 00:50:57,638
Ooh.

834
00:50:57,638 --> 00:50:59,140
Now, use the hammer.

835
00:50:59,140 --> 00:51:00,475
- The hammer? Fuck.
- Mm-hmm.

836
00:51:00,475 --> 00:51:01,976
Tap, tap.

837
00:51:03,311 --> 00:51:04,437
- [clanging]
- [groaning]

838
00:51:04,437 --> 00:51:05,521
Again.

839
00:51:06,898 --> 00:51:08,357
- Okay.
- Oh, sorry.

840
00:51:08,357 --> 00:51:10,318
Hammer down.

841
00:51:10,318 --> 00:51:12,195
Now...

842
00:51:13,237 --> 00:51:14,405
- Scrape.
- Scrape it?

843
00:51:14,405 --> 00:51:17,241
Scrape my fucking brains out.

844
00:51:18,326 --> 00:51:19,702
- Oh...
- That's weird.

845
00:51:19,702 --> 00:51:21,412
- [squelching]
- [moaning]

846
00:51:21,412 --> 00:51:23,164
[moaning]

847
00:51:23,164 --> 00:51:25,041
Okay, okay, okay.

848
00:51:25,041 --> 00:51:27,960
You can take it out.

849
00:51:31,130 --> 00:51:32,632
- Oh, God...
- [whimpers]

850
00:51:32,632 --> 00:51:34,008
Hey, are you okay?

851
00:51:34,008 --> 00:51:36,052
Uh-huh.

852
00:51:36,052 --> 00:51:37,678
So... Hey.

853
00:51:39,013 --> 00:51:40,973
I have another Flavortown for you.

854
00:51:43,392 --> 00:51:45,895
- My pussy.
- Yes.

855
00:51:45,895 --> 00:51:49,982
<i>♪ Face down, ass up,
that's the way we like to fuck ♪</i>

856
00:51:49,982 --> 00:51:54,403
<i>♪ Face down, ass up, that's the way
we like to fuck ♪</i>

857
00:51:54,403 --> 00:51:56,531
{\an8}<i>Today's events have
sadly confirmed my suspicions.</i>

858
00:51:56,531 --> 00:52:00,243
<i>While I respect President Elect Singer,</i>

859
00:52:00,243 --> 00:52:02,495
<i>it's disheartening to see him
align himself with Starlight,</i>

860
00:52:02,495 --> 00:52:05,039
<i>someone so clearly out of control.</i>

861
00:52:06,082 --> 00:52:09,961
<i>What's even more troubling is that
I considered Starlight a friend.</i>

862
00:52:09,961 --> 00:52:14,632
<i>But her violent, out-of-control attack
on Firecracker was</i>

863
00:52:14,632 --> 00:52:18,678
<i>someone I simply don't recognize.
I won't speculate on...</i>

864
00:52:18,678 --> 00:52:20,721
[door opens]

865
00:52:26,727 --> 00:52:29,272
[gentle music playing]

866
00:52:31,399 --> 00:52:34,443
[Neuman] <i>And President Elect Singer
needs to wholeheartedly...</i>

867
00:52:38,281 --> 00:52:40,241
- Hey.
- [Annie] Oh, Jesus.

868
00:52:40,241 --> 00:52:42,869
- What happened to your leg?
- It's okay. I'm fine.

869
00:52:42,869 --> 00:52:45,538
But, look, I saw the Firecracker thing.
That fucking asshole.

870
00:52:45,538 --> 00:52:48,499
- No, no, I shouldn't have lost it.
- How could you not lose it?

871
00:52:48,499 --> 00:52:50,710
That was, like, the most private thing
between you and me.

872
00:52:50,710 --> 00:52:53,462
And to fucking broadcast it like that,

873
00:52:53,462 --> 00:52:54,797
- that's a fucking violation.
- Hughie.

874
00:52:54,797 --> 00:52:56,215
It's not helping, okay?

875
00:52:56,215 --> 00:52:58,676
Right, sorry, you're right.
I'm sorry. I'm sorry.

876
00:53:00,011 --> 00:53:03,431
I agonized over that decision.

877
00:53:04,765 --> 00:53:07,310
Agonized.
And you know I did.

878
00:53:07,310 --> 00:53:08,811
I just wasn't ready.

879
00:53:08,811 --> 00:53:10,396
I know. I mean, neither was I.

880
00:53:10,396 --> 00:53:13,774
And now when people look at me,
whether they're...

881
00:53:13,774 --> 00:53:18,237
supportive or judging or-or angry,

882
00:53:18,237 --> 00:53:22,116
I have to relive it.
Over and over and over again.

883
00:53:22,116 --> 00:53:23,367
And my mom...

884
00:53:26,412 --> 00:53:27,997
Have you talked to her?

885
00:53:27,997 --> 00:53:30,458
She won't return my calls.

886
00:53:30,458 --> 00:53:32,877
Okay. Come here.

887
00:53:32,877 --> 00:53:36,047
It's none of her business. Okay?

888
00:53:36,047 --> 00:53:38,883
- It is nobody's business but yours.
- [phone vibrating]

889
00:53:38,883 --> 00:53:39,967
Oh, shit.

890
00:53:39,967 --> 00:53:41,928
- I'm sorry, I have to take this.
- It's okay. Um...

891
00:53:41,928 --> 00:53:46,098
I, um, I have to pick up something
for my dad.

892
00:53:48,142 --> 00:53:49,685
- We'll talk later, okay?
- Okay.

893
00:53:49,685 --> 00:53:50,853
- I love you.
- Love you, too.

894
00:53:55,566 --> 00:53:56,651
Hello?

895
00:53:56,651 --> 00:54:00,738
<i>You know, friends tell friends
the truth, and...</i>

896
00:54:00,738 --> 00:54:04,867
The Supe Control bill
would've passed with flying colors.

897
00:54:04,867 --> 00:54:06,744
But after what you pulled today...

898
00:54:06,744 --> 00:54:11,457
<i>might as well call it
the Psycho Starlight Baby-Killer bill.</i>

899
00:54:12,541 --> 00:54:14,168
Are you still there?

900
00:54:14,168 --> 00:54:15,753
I'm sorry.

901
00:54:15,753 --> 00:54:19,465
<i>Sorry doesn't bring back
all the Republican votes you just torched.</i>

902
00:54:19,465 --> 00:54:22,051
I can't be affiliated with you anymore.

903
00:54:23,511 --> 00:54:24,929
[line clicks, beeps]

904
00:54:30,434 --> 00:54:32,937
[sobbing]

905
00:54:42,571 --> 00:54:43,864
[sighs]

906
00:54:43,864 --> 00:54:45,574
[sonic boom]

907
00:54:54,500 --> 00:54:58,004
It's bullshit, right?
You're not gonna forgive me.

908
00:55:01,674 --> 00:55:03,426
Yeah. Thought so.

909
00:55:05,136 --> 00:55:06,887
Wait.

910
00:55:09,306 --> 00:55:10,683
You're right, I...

911
00:55:10,683 --> 00:55:13,185
I was gonna tell you to go fuck yourself.

912
00:55:13,185 --> 00:55:14,895
But I changed my mind.

913
00:55:16,439 --> 00:55:17,773
We're good.

914
00:55:29,702 --> 00:55:31,704
[dog barking in distance]

915
00:55:35,666 --> 00:55:37,918
[Butcher] You fucking dog-wanker.

916
00:55:41,922 --> 00:55:43,340
Jesus. How long have you
been standing there?

917
00:55:43,340 --> 00:55:44,675
Long enough.

918
00:55:46,135 --> 00:55:47,303
How could you?

919
00:55:47,303 --> 00:55:49,805
I-I didn't, I didn't do it for him.

920
00:55:51,432 --> 00:55:53,476
I don't want to spend
the rest of my life hating anybody.

921
00:55:56,729 --> 00:55:58,898
What you gonna do with that, then?

922
00:55:59,940 --> 00:56:02,401
I mean, you're probably the only guy
that would understand,

923
00:56:02,401 --> 00:56:04,070
but I was going to give it to my dad.

924
00:56:04,070 --> 00:56:05,362
- Oh, Hughie.
- Look, I know.

925
00:56:05,362 --> 00:56:10,117
I know it's insane and terrible,
but what other choice do I have?

926
00:56:10,117 --> 00:56:12,453
Any other fucking choice, you twat.

927
00:56:14,371 --> 00:56:15,956
You're really telling me
that you wouldn't take some

928
00:56:15,956 --> 00:56:17,208
if you were in his shoes?

929
00:56:17,208 --> 00:56:19,418
'Cause you kind of are.

930
00:56:19,418 --> 00:56:21,670
There's enough here.

931
00:56:21,670 --> 00:56:24,006
It'd save you, too.

932
00:56:24,006 --> 00:56:26,509
It's got to beat
dying of brain cancer, right?

933
00:56:26,509 --> 00:56:27,968
I already took some.

934
00:56:29,178 --> 00:56:32,389
<i>Nicked it out of Frenchie's desk
four months ago.</i>

935
00:56:33,682 --> 00:56:36,352
- Thought it might cure me.
- Jesus.

936
00:56:36,352 --> 00:56:38,437
Do you have powers?

937
00:56:38,437 --> 00:56:40,106
No.

938
00:56:40,106 --> 00:56:43,567
<i>All it did was bring up the big day.</i>

939
00:56:43,567 --> 00:56:47,696
I'm telling you, quit while you're behind.

940
00:56:48,781 --> 00:56:50,825
You'll only make matters worse.

941
00:57:12,555 --> 00:57:15,599
What happened to me back there?

942
00:57:26,569 --> 00:57:28,988
[melancholy music playing]

943
00:57:30,364 --> 00:57:32,449
[man] [over P.A.] <i>Radiology,
please call extension 1401.</i>

944
00:57:32,449 --> 00:57:36,704
<i>Radiology, please call extension 1401.</i>

945
00:57:39,790 --> 00:57:42,585
[tense music playing]

946
00:57:49,341 --> 00:57:51,844
[woman] [over P.A.] <i>Tech Services,
call extension 6334.</i>

947
00:57:51,844 --> 00:57:55,848
<i>- Tech Services, extension 6334.</i>
- [breathes shakily]

948
00:57:55,848 --> 00:57:59,226
- [Daphne] Oh, hey.
- [gasps] Hey.

949
00:58:01,228 --> 00:58:04,523
- You okay?
- Yeah, I just tripped.

950
00:58:04,523 --> 00:58:06,233
How is he?

951
00:58:07,484 --> 00:58:09,195
Well... [sighs]

952
00:58:09,195 --> 00:58:11,655
The doctor said any time now.

953
00:58:36,805 --> 00:58:39,266
[Hughie] No, no.

954
00:58:39,266 --> 00:58:41,185
Um...

955
00:58:42,394 --> 00:58:44,021
I just need some air.

956
00:58:55,491 --> 00:58:57,660
[liquid pouring]

957
00:59:06,502 --> 00:59:08,504
[somber music playing]

958
00:59:29,358 --> 00:59:31,735
[ominous music playing]

959
00:59:37,157 --> 00:59:40,786
[monitors beeping]

960
00:59:41,912 --> 00:59:43,289
What the fuck?

961
00:59:44,498 --> 00:59:47,626
[monitors beeping rapidly]

962
00:59:47,626 --> 00:59:49,211
<i>[elevator bell dinging]</i>

963
00:59:53,299 --> 00:59:55,259
[dinging continues]

964
01:00:22,578 --> 01:00:24,830
<i>[elevator bell dings]</i>

965
01:00:24,830 --> 01:00:29,501
{\an8}<i>[Deep and Firecracker] ♪ Love
lift us up where we belong ♪</i>

966
01:00:31,045 --> 01:00:37,593
{\an8}<i>♪ Where the eagles cry,
on a mountain high ♪</i>

967
01:00:39,053 --> 01:00:43,474
{\an8}<i>♪ Love lift us up where we belong ♪</i>

968
01:00:45,017 --> 01:00:48,354
{\an8}<i>♪ Far from the world below ♪</i>

969
01:00:48,354 --> 01:00:52,149
{\an8}<i>[Deep] ♪ Up where the clear winds blow ♪</i>

970
01:00:59,990 --> 01:01:06,622
{\an8}<i>♪ Some hang on to "used to be" ♪</i>

971
01:01:06,622 --> 01:01:11,794
{\an8}<i>♪ Live their lives looking behind ♪</i>

972
01:01:14,088 --> 01:01:20,094
{\an8}<i>[Firecracker] ♪ All we have
is here and now ♪</i>

973
01:01:20,094 --> 01:01:26,016
{\an8}<i>♪ All our lives, out there to find ♪</i>

974
01:01:27,893 --> 01:01:32,940
{\an8}<i>[Deep] ♪ The road is long ♪</i>

975
01:01:34,525 --> 01:01:39,530
{\an8}<i>♪ There are mountains in our way ♪</i>

976
01:01:41,782 --> 01:01:47,079
{\an8}<i>♪ But we climb a step every day ♪</i>

977
01:01:49,581 --> 01:01:54,002
{\an8}<i>[Deep and Firecracker] ♪ Love
lift us up where we belong ♪</i>

978
01:01:55,462 --> 01:02:01,969
{\an8}<i>♪ Where the eagles cry,
on a mountain high ♪</i>

979
01:02:03,679 --> 01:02:07,933
{\an8}<i>♪ Love lift us up where we belong ♪</i>

980
01:02:09,059 --> 01:02:13,105
{\an8}<i>♪ Far from the world we know ♪</i>

981
01:02:13,105 --> 01:02:17,109
{\an8}<i>[Deep] ♪ Where the clear winds blow ♪</i>

982
01:02:17,109 --> 01:02:20,737
{\an8}<i>♪ Time goes by ♪</i>

983
01:02:20,737 --> 01:02:24,158
{\an8}<i>♪ No time to cry ♪</i>

984
01:02:24,158 --> 01:02:27,286
{\an8}<i>♪ Life's you and I ♪</i>

985
01:02:27,286 --> 01:02:31,331
{\an8}<i>♪ Alive today ♪</i>

986
01:02:31,331 --> 01:02:36,086
{\an8}<i>[Deep and Firecracker] ♪ Love
lift us up where we belong ♪</i>


